自題小像
魯迅
靈臺無計逃神矢,
風雨如磐暗故園。
寄意寒星荃不察,
我以我血薦軒轅。
一九0三年
译诗:
A Self-Inscription on My Own Photograph
Lu Xun
A Self-Inscription on My Own Photograph,
The Holy Altar cannot avert the god’s arrow,
Storm like millstone is crushing and darkening this homeland.
Unrecognized by monarch, I pin my hope onto the cold stars,
And toCathay, I have my blood to sacrifice.
1903
(Trans. Zhang Guangkui)