His Majesty descends from Lord Goryan,
And my late father was called Sir Boryon.
On a date when all things again did spawn,
At an auspicious moment I was born.
My father thus gave me a graceful name,
Wishing me to fulfill a lofty aim.
He named me Chansor the Upright,
And then adorned me with Rimgent the Bright.
With all inner virtues I am refined,
And in me competence folks also find.
In parsleys and rosemaries I’m attired,
And with thymes as jade band I get admired.
Seeing waves fleeting I lament the time,
As I need it to reach those goals sublime.
At dawns I pick the fair magnolia flowers,
And bank-side immortal herbs at late hours.
Days and months hurry by without delay,
And springs and autumns take each other’s way.
I fear grass withers and dead leaves fall,
And beauties reach old age, which waits for all.
My Lord fails to keep off the base and mean,
Why not change the foul ways while young and green?
I ride a steed as fast as a sun-ray;
Come, and permit me to show you the way!
( 龍靖遙 译)
|Editorial Office :||School of Foreign Languages, Shenzhen University, 3688 Nanhai Avenue, Shenzhen, 518060 China|